-
101 выход на поверхность
3) Engineering: outcropping4) Mining: crop, exposure, wedging-out (пласта)6) Drilling: emersion7) Sakhalin energy glossary: outcrop8) Oilfield: (дневную)(горной породы) outcropping, (дневную)(газа, нефти) seepage9) Makarov: (жилы или пласта) beat, resurgence (подземного потока), rise (подземного потока), rising (подземного источника)10) Gold mining: current level of exposure, outcrop (e.g. outcrops of Triassic limestone), outcropping (e.g. outcrops of Triassic limestone)Универсальный русско-английский словарь > выход на поверхность
-
102 выходить на поверхность
Универсальный русско-немецкий словарь > выходить на поверхность
-
103 выход пласта на поверхность
Универсальный русско-немецкий словарь > выход пласта на поверхность
-
104 жила, выходящая на поверхность
ngeol. (дневную) TagegangУниверсальный русско-немецкий словарь > жила, выходящая на поверхность
-
105 порода, выходящая на поверхность
ngeol. (дневную) TagegebirgeУниверсальный русско-немецкий словарь > порода, выходящая на поверхность
-
106 crop out
['krɒp'aʊt]1) Геология: выйти на поверхность (о пласте), выходить на поверхность (о пласте), иметь выход на дневную поверхность (о пласте), обнажать, обнажиться (о пласте), обнаружиться, обнажаться (о пласте)2) Сельское хозяйство: выходить на поверхность (о пласте почвы)3) Нефть: выход на дневную поверхность4) Нефтегазовая техника выход пласта на дневную поверхность5) Нефтепромысловый: обнажаться (о горной породе), выходить на дневную поверхность (о пласте)6) Макаров: обнажаться (о пласте почвы), выходить на дневную поверхность, обнажаться, обнажиться -
107 outcrop
['aʊtkrɒp]1) Общая лексика: внезапное проявление, выявление, обнажённая порода, обнажаться, обнажение пород, обнаруживаться, случайно выявляться, выход на поверхность (руды), обнажение (руды)2) Геология: выход пласта на поверхность, выход пластов на дневную поверхность, выходить, выходить на поверхность, выходной слой, выход (пород на поверхность)3) Морской термин: выход обнажённых коренных пород4) Техника: выход на дневную поверхность5) Строительство: выход пласта на дневную поверхность, обнажение породы6) Горное дело: выход залежи на поверхность7) Нефть: выход (пород или пластов на дневную поверхность), обнажение, обнажения8) Сейсмология: появление9) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: выход на поверхность, обнажения горных пород10) Макаров: выход воды на поверхность, выхождение -
108 outcrop
геол. выход на дневную поверхность, обнажение || выходить на поверхность, обнажаться
* * *
обнажение пород, выход пласта на дневную поверхность
* * *
обнажение пород, выход пласта на дневную поверхность (геол.)
* * *
1) выход (); обнажение2) сейсм. появление•- rock outcrop* * *• выход -
109 crop out
геол. выход ( пласта) на дневную поверхность* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > crop out
-
110 blind
1. слепой, не выходящий на дневную поверхность; потайной2. пробка, заглушка ( для трубы)4. тупик5. сплошной, глухой6. ширма; экран; штора; жалюзи
* * *
* * *
не выходящий на дневную поверхность (о шахте, жиле и т.д.); закрытый, глухой; слепой
* * *
1) пробка, заглушка () || закрывать трубопровод ( на буровой для прекращения потока флюида)2) слепой, не выходящий на дневную поверхность (о жиле, пласте)3) потайной* * *• пробка• тупик -
111 blind
[blaɪnd]1) Общая лексика: безрассудный, вести машину, пренебрегая правилами движения, глухой (о стене и т. п.), действующий безрассудно, действующий вслепую, диафрагма, диафрагмировать, жалюзи, занавеска, затемнить, затемнять, затмевать, затмить, маркиза, не видящий, не выходящий на поверхность, не замечающий, не обращающий внимания, не основанный на знании, не основанный на фактах, незрячий, непроверенный, нечёткий, неясный, обман, ослеплять, ослепнуть, отговорка, предлог, слепить, слепить глаза, слепой (о шахте, жиле), сплошной, ставень, тёмный, уловка, шоры, штора, скрадок (AmE: hiding place for hunters)2) Геология: закрытый (о долине), не выходящий на дневную поверхность (о шахте, жиле)3) Авиация: по приборам4) Медицина: лишать зрения, невидимый, скрытый, тифлотехнический прибор (для чтения или ориентации слабовидящих или слепых), ширма6) Военный термин: дымовая завеса, закрывать поле боя, маска, неразорвавшийся снаряд, ослепить, ослеплять ( светом фар), вычет из денежного содержания (мера взыскания)7) Техника: забиваться, заглушка (в трубопроводе), закупориваться (о сите, тканевом фильтре), заслонка, засорять, засоряться, несквозной, створка, шторка, экран, сплошной (без проемов)8) Химия: потайной9) Строительство: блинд, врезной, блокировать (нежелательные данные), фальшивый (об окне, двери), глухой конец (трубы), без окон, дрена, заполненная щебнем, матовый, ставни10) Железнодорожный термин: врезанный, ослеплять затемнять, ставня, фальшивый (окно, дверь), без проёмов (стена или забор)11) Экономика: не дающий о себе информации (напр. брокер, пул)12) Автомобильный термин: врезанный утопленный, щит, щиток, несквозной (об от верстай)13) Горное дело: не имеющий выхода на дневную поверхность, не имеющий выхода на поверхность (о жиле, стволе)15) Оптика: бленда16) Охота: засидка17) Полиграфия: ослабление (напр. изображения), диаграмма18) Сленг: быть "умником", пьяный, знать и разбираться во многом, письмо с неверным адресом, штраф по решению суда, необрезанный мужской половой орган (гомосекс.)19) Вычислительная техника: блокировать нежелательные данные, селективно блокировать20) Нефть: бурить без выхода промывочной жидкости на поверхность (при полном поглощении), заглушить, пробка, тупиковый21) Банковское дело: не дающий о себе информации (о брокере)22) Бурение: бурить без выхода бурового раствора на поверхность (при полном поглощении), тупик23) Нефтегазовая техника перекрыть24) Автоматика: утопленный, потайной (о винте), несквозной (об отверстии)26) Оружейное производство: закрывать поле зрения28) Физическая химия: (pore) тупиковый29) Макаров: без цветов и плодов, бессмысленный, затвор, не имеющий прохода, неразборчивый, обманывать, оканчивающийся тупиком, поражать, предназначенный для слепых, скрывать, скрытный, слепо напечатанный, щиток (защитное устройство), матовый (о краске), забиваться (о сите, тканевом фильтре), засоряться (о сите, тканевом фильтре), не выходящий на дневную поверхность (о шахте, жиле, рудном теле), засорять (сито), диафрагмировать (фото), шторка (фото)30) Карибский район: грешный, греховное состояние - невозможность узреть Свет Jah31) Табуированная лексика: необрезанный (с закрытой головкой пениса) -
112 crop
обнажение, выход на дневную поверхность || обнажаться, выходить на дневную поверхность
to crop out обнажаться, выходить на дневную поверхность
magnetic crop фракция магнитных минералов
* * *• добыча -
113 outcrop
выход (пород или пластов на дневную поверхность), обнажение || выходить, обнажаться
outcrop of water высачивание воды на поверхность
arcuate outcrop изогнутый выход
buried outcrop скрытое обнажение
closed annular outcrop обнажение в виде замкнутого кольца
concealed outcrop маскированное обнажение
decomposed outcrop выветрелая порода, вскрывающаяся в обнажении
fault outcrop выход сброса на поверхность
misplaced outcrop смещённый выход
quartz outcrop обнажение кварца (жильного, жеоды и т. п.)
residual outcrop останец
salt outcrop выход соли; выход солончака на поверхность
subterranean outcrop подземное обнажение
* * *• выход• выходить -
114 outcropping
['aʊtˌkrɒpɪŋ]1) Геология: выходящий на поверхность, голова пласта, обнажение2) Техника: выход на поверхность3) Горное дело: выход залежи на земную поверхность, выход пласта на земную поверхность, обнажающийся, обнажение пород5) Нефтегазовая техника выход пласта на поверхность6) Нефтепромысловый: выход на (дневную) поверхность (горной породы)7) Макаров: выходящий, превосходство по урожайности -
115 seepage
высачивание, выход нефти; небольшая течь; просачивание, фильтрация
* * *
просачивание, выход ( нефти); утечка, небольшая течь; фильтрация
* * *
просачивание, фильтрация
* * *
1) высачивание; утечка; небольшая течь2) просачивание, фильтрация4) выход на дневную поверхность (<<газа>)•- gas seepage
- oil seepage
- side seepage
- surface oil seepage
- water seepage* * *• выход на (дневную) поверхность (газа, нефти) -
116 verborgene Lagerstätte
погребённое месторождение (не выходящее на дневную поверхность)скрытое месторождение (не выходящее на дневную поверхность)слепое месторождение (не выходящее на дневную поверхность)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > verborgene Lagerstätte
-
117 verdeckte Lagerstätte
погребённое месторождение (не выходящее на дневную поверхность)скрытое месторождение (не выходящее на дневную поверхность)слепое месторождение (не выходящее на дневную поверхность)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > verdeckte Lagerstätte
-
118 verborgene Lagerstätte
прил.геол. погребённое месторождение (не выходящее на дневную поверхность), скрытое месторождение (не выходящее на дневную поверхность), слепое месторождение (не выходящее на дневную поверхность)Универсальный немецко-русский словарь > verborgene Lagerstätte
-
119 verdeckte Lagerstätte
прил.геол. погребённое месторождение (не выходящее на дневную поверхность), скрытое месторождение (не выходящее на дневную поверхность), слепое месторождение (не выходящее на дневную поверхность)Универсальный немецко-русский словарь > verdeckte Lagerstätte
-
120 Gang
mжила; рудная жила (см. также Gänge)□ Gang beißt aus жарг. жила выходит на дневную поверхность;□ Gang beschreitet ein anderes Gefährten жарг. жила изменяет элементы залегания;□ Gang bleibt in seiner Stunde жарг. жила не меняет элементов залегания;□ Gang fährt getrost durch Gestein жарг. жила тянется на значительном протяжении;□ Gang führt das Erz ins Feld жарг. рудная жила уходит за пределы рудного поля;□ Gang führt einen glatten Harnisch жила с зеркалом скольжения;□ Gang führt einen kurzen Strich жарг. жила быстро выклинивается;□ Gang hält aus жарг. жила выдерживается (напр., по мощности или по простиранию)□ Gang hält sich wieder zu Erz an жарг. жила вновь становится рудоносной;□ Gang ist fündig жила благонадёжна;□ Gang keilt sich aus жила выклинивается;□ Gang kommt aus seinem Fallen жила изменяет свой первоначальный угол падения;□ Gang kommt aus seiner Stunde жарг. жила отклоняется от своего первоначального простирания;□ Gang lässt sich gut an жарг. рудная жила оказывается благонадёжной;□ Gang macht einen Bauch жарг. жила образует раздув;□ Gang macht Brüche жарг. жила перебита разломами;□ Gang nimmt ab жила беднеет; мощность жилы уменьшается;□ Gang schießt auf den Kopf ein жила круто падает;□ Gang schlägt oder wirft einen Haken жарг. жила загибается;□ Gang schleppt sich1. жила простирается2. жила растаскивается (тектоническими подвижками);□ Gang tut sich auf жарг. жила утолщается; жила образует раздувы;□ Gang übergibt seine erzliche Kraft жарг. жила теряет свою рудоносность;□ Gang verdrückt sich жила утоняется; жила образует пережимы;□ Gang verflacht sich жарг. жила становится более плоской;□ Gang, absätziger уклоняющаяся от своего основного простирания жила□ Gang, angenommener разрабатываемая рудная жила□ Gang, behauener разрабатываемая рудная жила□ Gang, durchgreifender секущая жила (вкрест простирания вмещающих пород)□ Gang, echter жарг. истинная жила□ Gang, edler богатая жила□ Gang, fauler безрудная [бедная, пустая] жила□ Gang, flacher пологозалегающая жила (под углом 15-45°)□ Gang, flachfallender см. Gang, flacher□ Gang, fündiger жарг. богатая рудная жила□ Gang, geheimer слепая жила (не выходящая на дневную поверхность)□ Gang, gemischter жила смешанного состава□ Gang, grober жарг. убогая жила□ Gang, hydrothermaler гидротермальная жила□ Gang, klastischer кластическая дайка□ Gang, mesothermaler мезотермальная жила□ Gang, metasomatischer метасоматическая жила□ Gang mit Krustenstruktur жила симметрического строения; жила с симметрической крустификацией□ Gang, möglicher пригодная для разработки рудная жила□ Gang, motziger жарг. короткая [быстро выклинивающаяся] жила□ Gang, rauher рудная жила с небольшим содержанием руды□ Gang, rechtfallender согласнозалегающая жила (с вмещающими породами)□ Gang, rechtlaufender согласнозалегающая жила (с вмещающими породами)□ Gang, saigerer см. Gang, stehender□ Gang, schwebender горизонтальнозалегающая [пологозалегающая] жила (под углом 0° - 15°)□ Gang, stehender вертикальнопадающая жила (под углом 90°)□ Gang, steiler крутопадающая жила (под углом 75° - 89°)□ Gang, tauber безрудная жила□ Gang, teleskopischer телескопированная жила□ Gang, tonnlägiger наклонная жила (под углом 45° - 75°)□ Gang, transversaler поперечная жила, секущая жила□ Gang, übersetzter жила с нарушенным залеганием□ Gang, übersunkener слепая жила (не выходящая на дневную поверхность)□ Gang, unfündiger безрудная жила; убогая жила□ Gang, verdrückter жила с пережимом□ Gang, verworfener перемещённая по сбросу жила□ Gang, widersinniger жила с падением в противоположные стороны; жила, секущая дислоцированные породы и падающая в двух противоположных направлениях□ Gang, wiedereröffneter вновь раздувшаяся жила□ Gang, zerschlagener1. разветвлённая жила2. разбитая разломами жила□ Gang, zusammengesetzter жила сложного строения; сетчатая жила□ Gang, zwischengeschichteter межпластовая жилаDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Gang
См. также в других словарях:
выход на дневную поверхность (геол.) — обнажение (геол.) выходить на поверхность (геол.) обнажаться (геол.) — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы обнажение (геол.)выходить на поверхность… … Справочник технического переводчика
выход на дневную поверхность — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN seepage … Справочник технического переводчика
не выходящий на дневную поверхность (о жиле, пласте) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN blind … Справочник технического переводчика
поверхность — и; ж. 1. Наружная сторона чего л. П. земного шара. П. воды. Лунная п. П. зеркала. Полированная п. стола. Гладкая п. льда. От поверхности земли поднимается пар. // Верхний слой массы вещества, жидкости. Пенка на поверхности молока. Бензиновые… … Энциклопедический словарь
дневная поверхность — геол. Поверхность земли. Воды горного озера по трещинам выходят на дневную поверхность далеко от него … Словарь многих выражений
Источники ключи или родники — представляют собой воды, непосредственно выходящие из недр земли на дневную поверхность; от них отличают колодцы, искусственные сооружения, при помощи которых или находят почвенную воду, или перенимают подземное движение ключевых вод. Подземное… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Источники (воды) — ключи, или родники, представляют собой воды, непосредственно выходящие из недр земли на дневную поверхность; от них отличают колодцы, искусственные сооружения, при помощи которых или находят почвенную воду, или перенимают подземное движение… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Курумы — Курумы … Википедия
Вулканы или огнедышащие горы — Типичная особенностью вулканов, по которой их легко признать это коническая их форма. В. представляют те отдушины, при посредстве которых внутренность земного шара сообщается с его поверхностью, те ходы, по которым из недр Земли доставляются на… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Горное дело — Г. дело имеет целью отыскание полезных ископаемых или минералов, добычу их и приведение в состояние, годное или для непосредственного употребления, или для дальнейшей переработки. Полезные ископаемые встречаются почти во всех отложениях земной… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Аллювиальные отложения и их эволюция в истории Земли — Аллювий (лат. Alluvio нанос, намыв) отложения, формируемые, перемещаемые и откладываемые постоянными и временными водотоками в речных долинах. Содержание 1 Современные реки с твёрдым донным стоком 1.1 Продольные бары … Википедия